「トップページ」(2012/02/23 (木) 14:47:32) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
**ドイツ語 会話の基本
#html2(){{{{{{
<div class="section">
<table cellspacing="0" border="1" class="con t-top25 td-c">
<caption>ドイツ語の部分をクリックすると音声が聞けます<br/>
※このページの推奨ブラウザ:Internet Explorer6.0以上(Windows XP)、Safari1.3.2以上(Macintosh OS X)</caption>
<tbody><tr>
<th scope="col">日本語</th>
<th scope="col">ドイツ語</th>
<th scope="col">カタカナ発音</th>
</tr>
<tr>
<td>ありがとう</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_001.mp3" target="_self">Danke.</a></td>
<td>ダンケ</td>
</tr>
<tr>
<td>どういたしまして</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_002.mp3" target="_self">Nichts zu danken.</a></td>
<td>ニヒツ ツー ダンケン</td>
</tr>
<tr>
<td>おはようございます</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_003.mp3" target="_self">Guten Morgen.</a></td>
<td>グーテン モァゲン</td>
</tr>
<tr>
<td>こんにちは</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_004.mp3" target="_self">Guten Tag.</a></td>
<td>グーテン ターク</td>
</tr>
<tr>
<td>こんばんは</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_005.mp3" target="_self">Guten Abend.</a></td>
<td>グーテン アーベントゥ</td>
</tr>
<tr>
<td>お久しぶりです</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_006.mp3" target="_self">Lange nicht gesehen.</a></td>
<td>ランゲ ニヒトゥ ゲゼーエン</td>
</tr>
<tr>
<td>お元気ですか</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_007.mp3" target="_self">Wie geht es Ihnen?</a></td>
<td>ヴィー ゲートゥ エス イーネン</td>
</tr>
<tr>
<td>さようなら</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_008.mp3" target="_self">Auf Wiedersehen.</a></td>
<td>アウフ ヴィーダーゼーン</td>
</tr>
<tr>
<td>ごめんなさい</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_009.mp3" target="_self">Entschuldigung.</a></td>
<td>エントゥシュルディグング</td>
</tr>
<tr>
<td>はい、お願いします</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_010.mp3" target="_self">Ja, bitte.</a></td>
<td>ヤー ビッテ</td>
</tr>
<tr>
<td>いいえ、結構です</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_011.mp3" target="_self">Nein, danke.</a></td>
<td>ナイン ダンケ</td>
</tr>
<tr>
<td>問題ありません</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_012.mp3" target="_self">Kein Problem.</a></td>
<td>カイン プロブレーム</td>
</tr>
<tr>
<td>わかりません</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_013.mp3" target="_self">Ich weiß nicht.</a></td>
<td>イッヒ ワイス ニヒトゥ</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<!-- end 表組 -->
<!-- start 表組 -->
<div class="section">
<div><p>(文字をクリックするとネイティブの発音が聞けます)</p>
</div><table cellspacing="0" border="1" class="con t-top25 td-c">
<caption>ドイツ語のアルファベット</caption>
<tbody><tr>
<th scope="col">活字体</th>
<th scope="col">発音</th>
<th scope="col">活字体</th>
<th scope="col">発音</th>
<th scope="col">活字体</th>
<th scope="col">発音</th>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_001.mp3" target="_self">a
</a></td>
<td>アー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_011.mp3" target="_self">k</a></td>
<td>カー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_021.mp3" target="_self">u</a></td>
<td>ウー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_002.mp3" target="_self">b</a></td>
<td>ベー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_012.mp3" target="_self">l</a></td>
<td>エル</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_022.mp3" target="_self">v</a></td>
<td>ファウ</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_003.mp3" target="_self">c</a></td>
<td>ツェー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_013.mp3" target="_self">m</a></td>
<td>エム</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_023.mp3" target="_self">w</a></td>
<td>ヴェー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_004.mp3" target="_self">d</a></td>
<td>デー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_014.mp3" target="_self">n</a></td>
<td>エン</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_024.mp3" target="_self">x</a></td>
<td>イックス</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_005.mp3" target="_self">e</a></td>
<td>エー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_015.mp3" target="_self">o</a></td>
<td>オー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_025.mp3" target="_self">y</a></td>
<td>ユプスィロン</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_006.mp3" target="_self">f</a></td>
<td>エフ</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_016.mp3" target="_self">p</a></td>
<td>ペー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_026.mp3" target="_self">z</a></td>
<td>ツェットゥ</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_007.mp3" target="_self">g</a></td>
<td>ゲー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_017.mp3" target="_self">q</a></td>
<td>クー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_027.mp3" target="_self">ä</a></td>
<td>アェー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_008.mp3" target="_self">h</a></td>
<td>ハー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_018.mp3" target="_self">r</a></td>
<td>エア</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_028.mp3" target="_self">ü</a></td>
<td>ユゥー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_009.mp3" target="_self">i</a></td>
<td>イー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_019.mp3" target="_self">s</a></td>
<td>エス</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_029.mp3" target="_self">ö</a></td>
<td>オェー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_010.mp3" target="_self">j</a></td>
<td>ヨットゥ</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_020.mp3" target="_self">t</a></td>
<td>テー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_030.mp3" target="_self">ß</a></td>
<td>スー(無声音)</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
}}}}}}
**ドイツ語 会話の基本
#html2(){{{{{{
<div class="section">
<table cellspacing="0" border="1" class="con t-top25 td-c">
<caption>ドイツ語の部分をクリックすると音声が聞けます<br/>
<tr>
<td>ありがとう</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_001.mp3" target="_self">Danke.</a></td>
<td>ダンケ</td>
</tr>
<tr>
<td>どういたしまして</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_002.mp3" target="_self">Nichts zu danken.</a></td>
<td>ニヒツ ツー ダンケン</td>
</tr>
<tr>
<td>おはようございます</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_003.mp3" target="_self">Guten Morgen.</a></td>
<td>グーテン モァゲン</td>
</tr>
<tr>
<td>こんにちは</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_004.mp3" target="_self">Guten Tag.</a></td>
<td>グーテン ターク</td>
</tr>
<tr>
<td>こんばんは</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_005.mp3" target="_self">Guten Abend.</a></td>
<td>グーテン アーベントゥ</td>
</tr>
<tr>
<td>お久しぶりです</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_006.mp3" target="_self">Lange nicht gesehen.</a></td>
<td>ランゲ ニヒトゥ ゲゼーエン</td>
</tr>
<tr>
<td>お元気ですか</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_007.mp3" target="_self">Wie geht es Ihnen?</a></td>
<td>ヴィー ゲートゥ エス イーネン</td>
</tr>
<tr>
<td>さようなら</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_008.mp3" target="_self">Auf Wiedersehen.</a></td>
<td>アウフ ヴィーダーゼーン</td>
</tr>
<tr>
<td>ごめんなさい</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_009.mp3" target="_self">Entschuldigung.</a></td>
<td>エントゥシュルディグング</td>
</tr>
<tr>
<td>はい、お願いします</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_010.mp3" target="_self">Ja, bitte.</a></td>
<td>ヤー ビッテ</td>
</tr>
<tr>
<td>いいえ、結構です</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_011.mp3" target="_self">Nein, danke.</a></td>
<td>ナイン ダンケ</td>
</tr>
<tr>
<td>問題ありません</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_012.mp3" target="_self">Kein Problem.</a></td>
<td>カイン プロブレーム</td>
</tr>
<tr>
<td>わかりません</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_013.mp3" target="_self">Ich weiß nicht.</a></td>
<td>イッヒ ワイス ニヒトゥ</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<!-- end 表組 -->
<!-- start 表組 -->
<div class="section">
<div><p>(文字をクリックするとネイティブの発音が聞けます)</p>
</div><table cellspacing="0" border="1" class="con t-top25 td-c">
<caption>ドイツ語のアルファベット</caption>
<tbody><tr>
<th scope="col">活字体</th>
<th scope="col">発音</th>
<th scope="col">活字体</th>
<th scope="col">発音</th>
<th scope="col">活字体</th>
<th scope="col">発音</th>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_001.mp3" target="_self">a
</a></td>
<td>アー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_011.mp3" target="_self">k</a></td>
<td>カー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_021.mp3" target="_self">u</a></td>
<td>ウー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_002.mp3" target="_self">b</a></td>
<td>ベー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_012.mp3" target="_self">l</a></td>
<td>エル</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_022.mp3" target="_self">v</a></td>
<td>ファウ</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_003.mp3" target="_self">c</a></td>
<td>ツェー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_013.mp3" target="_self">m</a></td>
<td>エム</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_023.mp3" target="_self">w</a></td>
<td>ヴェー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_004.mp3" target="_self">d</a></td>
<td>デー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_014.mp3" target="_self">n</a></td>
<td>エン</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_024.mp3" target="_self">x</a></td>
<td>イックス</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_005.mp3" target="_self">e</a></td>
<td>エー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_015.mp3" target="_self">o</a></td>
<td>オー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_025.mp3" target="_self">y</a></td>
<td>ユプスィロン</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_006.mp3" target="_self">f</a></td>
<td>エフ</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_016.mp3" target="_self">p</a></td>
<td>ペー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_026.mp3" target="_self">z</a></td>
<td>ツェットゥ</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_007.mp3" target="_self">g</a></td>
<td>ゲー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_017.mp3" target="_self">q</a></td>
<td>クー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_027.mp3" target="_self">ä</a></td>
<td>アェー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_008.mp3" target="_self">h</a></td>
<td>ハー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_018.mp3" target="_self">r</a></td>
<td>エア</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_028.mp3" target="_self">ü</a></td>
<td>ユゥー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_009.mp3" target="_self">i</a></td>
<td>イー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_019.mp3" target="_self">s</a></td>
<td>エス</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_029.mp3" target="_self">ö</a></td>
<td>オェー</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_010.mp3" target="_self">j</a></td>
<td>ヨットゥ</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_020.mp3" target="_self">t</a></td>
<td>テー</td>
<td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_030.mp3" target="_self">ß</a></td>
<td>スー(無声音)</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
}}}}}}
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: