「トップページ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

トップページ」(2012/02/23 (木) 14:47:32) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**ドイツ語 会話の基本 #html2(){{{{{{ <div class="section"> <table cellspacing="0" border="1" class="con t-top25 td-c"> <caption>ドイツ語の部分をクリックすると音声が聞けます<br/> ※このページの推奨ブラウザ:Internet Explorer6.0以上(Windows XP)、Safari1.3.2以上(Macintosh OS X)</caption> <tbody><tr> <th scope="col">日本語</th> <th scope="col">ドイツ語</th> <th scope="col">カタカナ発音</th> </tr> <tr> <td>ありがとう</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_001.mp3" target="_self">Danke.</a></td> <td>ダンケ</td> </tr> <tr> <td>どういたしまして</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_002.mp3" target="_self">Nichts zu danken.</a></td> <td>ニヒツ ツー ダンケン</td> </tr> <tr> <td>おはようございます</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_003.mp3" target="_self">Guten Morgen.</a></td> <td>グーテン モァゲン</td> </tr> <tr> <td>こんにちは</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_004.mp3" target="_self">Guten Tag.</a></td> <td>グーテン ターク</td> </tr> <tr> <td>こんばんは</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_005.mp3" target="_self">Guten Abend.</a></td> <td>グーテン アーベントゥ</td> </tr> <tr> <td>お久しぶりです</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_006.mp3" target="_self">Lange nicht gesehen.</a></td> <td>ランゲ ニヒトゥ ゲゼーエン</td> </tr> <tr> <td>お元気ですか</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_007.mp3" target="_self">Wie geht es Ihnen?</a></td> <td>ヴィー ゲートゥ エス イーネン</td> </tr> <tr> <td>さようなら</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_008.mp3" target="_self">Auf Wiedersehen.</a></td> <td>アウフ ヴィーダーゼーン</td> </tr> <tr> <td>ごめんなさい</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_009.mp3" target="_self">Entschuldigung.</a></td> <td>エントゥシュルディグング</td> </tr> <tr> <td>はい、お願いします</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_010.mp3" target="_self">Ja, bitte.</a></td> <td>ヤー ビッテ</td> </tr> <tr> <td>いいえ、結構です</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_011.mp3" target="_self">Nein, danke.</a></td> <td>ナイン ダンケ</td> </tr> <tr> <td>問題ありません</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_012.mp3" target="_self">Kein Problem.</a></td> <td>カイン プロブレーム</td> </tr> <tr> <td>わかりません</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_013.mp3" target="_self">Ich weiß nicht.</a></td> <td>イッヒ ワイス ニヒトゥ</td> </tr> </tbody></table> </div> <!-- end 表組 --> <!-- start 表組 --> <div class="section"> <div><p>(文字をクリックするとネイティブの発音が聞けます)</p> </div><table cellspacing="0" border="1" class="con t-top25 td-c"> <caption>ドイツ語のアルファベット</caption> <tbody><tr> <th scope="col">活字体</th> <th scope="col">発音</th> <th scope="col">活字体</th> <th scope="col">発音</th> <th scope="col">活字体</th> <th scope="col">発音</th> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_001.mp3" target="_self">a </a></td> <td>アー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_011.mp3" target="_self">k</a></td> <td>カー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_021.mp3" target="_self">u</a></td> <td>ウー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_002.mp3" target="_self">b</a></td> <td>ベー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_012.mp3" target="_self">l</a></td> <td>エル</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_022.mp3" target="_self">v</a></td> <td>ファウ</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_003.mp3" target="_self">c</a></td> <td>ツェー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_013.mp3" target="_self">m</a></td> <td>エム</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_023.mp3" target="_self">w</a></td> <td>ヴェー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_004.mp3" target="_self">d</a></td> <td>デー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_014.mp3" target="_self">n</a></td> <td>エン</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_024.mp3" target="_self">x</a></td> <td>イックス</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_005.mp3" target="_self">e</a></td> <td>エー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_015.mp3" target="_self">o</a></td> <td>オー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_025.mp3" target="_self">y</a></td> <td>ユプスィロン</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_006.mp3" target="_self">f</a></td> <td>エフ</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_016.mp3" target="_self">p</a></td> <td>ペー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_026.mp3" target="_self">z</a></td> <td>ツェットゥ</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_007.mp3" target="_self">g</a></td> <td>ゲー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_017.mp3" target="_self">q</a></td> <td>クー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_027.mp3" target="_self">ä</a></td> <td>アェー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_008.mp3" target="_self">h</a></td> <td>ハー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_018.mp3" target="_self">r</a></td> <td>エア</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_028.mp3" target="_self">ü</a></td> <td>ユゥー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_009.mp3" target="_self">i</a></td> <td>イー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_019.mp3" target="_self">s</a></td> <td>エス</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_029.mp3" target="_self">ö</a></td> <td>オェー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_010.mp3" target="_self">j</a></td> <td>ヨットゥ</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_020.mp3" target="_self">t</a></td> <td>テー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_030.mp3" target="_self">ß</a></td> <td>スー(無声音)</td> </tr> </tbody></table> </div> }}}}}}
**ドイツ語 会話の基本 #html2(){{{{{{ <div class="section"> <table cellspacing="0" border="1" class="con t-top25 td-c"> <caption>ドイツ語の部分をクリックすると音声が聞けます<br/> <tr> <td>ありがとう</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_001.mp3" target="_self">Danke.</a></td> <td>ダンケ</td> </tr> <tr> <td>どういたしまして</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_002.mp3" target="_self">Nichts zu danken.</a></td> <td>ニヒツ ツー ダンケン</td> </tr> <tr> <td>おはようございます</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_003.mp3" target="_self">Guten Morgen.</a></td> <td>グーテン モァゲン</td> </tr> <tr> <td>こんにちは</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_004.mp3" target="_self">Guten Tag.</a></td> <td>グーテン ターク</td> </tr> <tr> <td>こんばんは</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_005.mp3" target="_self">Guten Abend.</a></td> <td>グーテン アーベントゥ</td> </tr> <tr> <td>お久しぶりです</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_006.mp3" target="_self">Lange nicht gesehen.</a></td> <td>ランゲ ニヒトゥ ゲゼーエン</td> </tr> <tr> <td>お元気ですか</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_007.mp3" target="_self">Wie geht es Ihnen?</a></td> <td>ヴィー ゲートゥ エス イーネン</td> </tr> <tr> <td>さようなら</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_008.mp3" target="_self">Auf Wiedersehen.</a></td> <td>アウフ ヴィーダーゼーン</td> </tr> <tr> <td>ごめんなさい</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_009.mp3" target="_self">Entschuldigung.</a></td> <td>エントゥシュルディグング</td> </tr> <tr> <td>はい、お願いします</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_010.mp3" target="_self">Ja, bitte.</a></td> <td>ヤー ビッテ</td> </tr> <tr> <td>いいえ、結構です</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_011.mp3" target="_self">Nein, danke.</a></td> <td>ナイン ダンケ</td> </tr> <tr> <td>問題ありません</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_012.mp3" target="_self">Kein Problem.</a></td> <td>カイン プロブレーム</td> </tr> <tr> <td>わかりません</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_kihon_013.mp3" target="_self">Ich weiß nicht.</a></td> <td>イッヒ ワイス ニヒトゥ</td> </tr> </tbody></table> </div> <!-- end 表組 --> <!-- start 表組 --> <div class="section"> <div><p>(文字をクリックするとネイティブの発音が聞けます)</p> </div><table cellspacing="0" border="1" class="con t-top25 td-c"> <caption>ドイツ語のアルファベット</caption> <tbody><tr> <th scope="col">活字体</th> <th scope="col">発音</th> <th scope="col">活字体</th> <th scope="col">発音</th> <th scope="col">活字体</th> <th scope="col">発音</th> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_001.mp3" target="_self">a </a></td> <td>アー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_011.mp3" target="_self">k</a></td> <td>カー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_021.mp3" target="_self">u</a></td> <td>ウー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_002.mp3" target="_self">b</a></td> <td>ベー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_012.mp3" target="_self">l</a></td> <td>エル</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_022.mp3" target="_self">v</a></td> <td>ファウ</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_003.mp3" target="_self">c</a></td> <td>ツェー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_013.mp3" target="_self">m</a></td> <td>エム</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_023.mp3" target="_self">w</a></td> <td>ヴェー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_004.mp3" target="_self">d</a></td> <td>デー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_014.mp3" target="_self">n</a></td> <td>エン</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_024.mp3" target="_self">x</a></td> <td>イックス</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_005.mp3" target="_self">e</a></td> <td>エー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_015.mp3" target="_self">o</a></td> <td>オー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_025.mp3" target="_self">y</a></td> <td>ユプスィロン</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_006.mp3" target="_self">f</a></td> <td>エフ</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_016.mp3" target="_self">p</a></td> <td>ペー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_026.mp3" target="_self">z</a></td> <td>ツェットゥ</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_007.mp3" target="_self">g</a></td> <td>ゲー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_017.mp3" target="_self">q</a></td> <td>クー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_027.mp3" target="_self">ä</a></td> <td>アェー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_008.mp3" target="_self">h</a></td> <td>ハー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_018.mp3" target="_self">r</a></td> <td>エア</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_028.mp3" target="_self">ü</a></td> <td>ユゥー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_009.mp3" target="_self">i</a></td> <td>イー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_019.mp3" target="_self">s</a></td> <td>エス</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_029.mp3" target="_self">ö</a></td> <td>オェー</td> </tr> <tr> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_010.mp3" target="_self">j</a></td> <td>ヨットゥ</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_020.mp3" target="_self">t</a></td> <td>テー</td> <td><a href="http://news.nna.jp.edgesuite.net/free_eu/gogaku/sound/dem_alphabet_030.mp3" target="_self">ß</a></td> <td>スー(無声音)</td> </tr> </tbody></table> </div> }}}}}}

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
目安箱バナー