このゲームは公式に日本語対応していますが、その翻訳作業はゲーム本体のリポジトリ(GitHub)とは別に、LaunchPadにて有志の方々の手で進められています(LaunchPadの翻訳データを、定期的にゲーム本体のほうに反映している形です)。現在は翻訳を、LaunchpadからTransifexに移行しています。
CataclysmDDAの多言語対応には
gettext
ライブラリが使用されており、そのリソースであるpoファイルというテキストファイルを編集していくことで、翻訳作業を進めます。
+
|
旧翻訳作業手順 |
{もし翻訳スキルを持つ方、手伝ってやってもよいぞという方は、以下の方法を参考に、ぜひ参加してみて下さい。
LaunchPadのアカウント登録
最新開発版用のpoファイルダウンロード
以下のページがCataclysmDDAの日本語リソースが置かれた場所になります。
https: //translations.launchpad.net/cdda/trunk/+translations
ここから最新のpoファイルを取得することができます。
手順は以下画像1~4を参考にして下さい(画像はクリックで拡大します)。
画像1:対象の選択
画像2:DOWNLOAD、UPLOAD
画像3:DOWNLOAD操作
画像4:DOWNLOAD確認
}
poファイルの編集
取得したpoファイルの編集は、poeditという専用エディタが用意されているのでこちらを利用します。
編集したpoファイルの反映
poファイルの編集が完了したら、LaunchPadのページからpoファイルをアップロードします。
手順は上記画像2と、以下画像5を参考にして下さい(画像はクリックで拡大します)。
画像5:UPLOAD
部分的な編集
数箇所程度の翻訳であれば、LaunchPadのページ上から直接編集することも可能です。
手順は以下画像6を参考にして下さい(画像はクリックで拡大します)。
画像6:オンライン編集
}
poファイルの比較
比較する前にpoファイルをPoeditで開いて、保存ボタンを押し、moファイルを作る。
その後にWinMergeなどのソフトでファイルを比較する。
ファイルの編集はファイル比較ソフト上ではなく、Poeditで編集したほうがいいです。
ミスると面倒なので・・・。
|
最終更新:2016年06月14日 06:43